صنعت مراکز خرید در ایران هر روز در حال تحول و رشد است و با ورود مفاهیم و استانداردهای جهانی، نیاز به فهم دقیق اصطلاحات تخصصی این حوزه بیش از پیش احساس میشود.
ترجمه و تدوین دیکشنری حاضر، با هدف گردآوری و توضیح لغات و اصطلاحات تخصصی صنعت مراکز خرید، گامی مهم در جهت ایجاد مرجع علمی و کاربردی برای فعالان این صنعت به شمار میرود و میتواند خلأ موجود در دسترسی به منابع استاندارد و جامع را پر کند.
این اثر که به همت خانم هانیه حمیدی ترجمه شده است، به مدیران، کارشناسان، مشاوران و سایر ذینفعان حوزهی مراکز خرید کمک میکند تا درک مشترکی از مفاهیم تخصصی پیدا کنند و ارتباط مؤثرتری با استانداردها و تجربیات بینالمللی برقرار نمایند. با دسترسی به چنین مرجعی، امکان بهکارگیری دقیق و علمی تکنیکها و استراتژیهای موفق در این صنعت فراهم میشود و مسیر توسعه و حرفهایتر شدن مراکز خرید کشور هموارتر خواهد شد.
این دیکشنری نهتنها ابزار مناسبی برای ارتقای سطح دانش حرفهای فعالان صنعت است، بلکه میتواند به استانداردسازی زبان تخصصی و تقویت تعاملات حرفهای میان ذینفعان مختلف کمک کند و بهعنوان مرجعی قابل اعتماد در تصمیمگیریهای مدیریتی، آموزشی و مشاورهای مورد استفاده قرار گیرد. همچنین، با فراهمکردن دسترسی به اصطلاحات و مفاهیم بینالمللی، امکان بهکارگیری تجارب جهانی و بومیسازی آنها برای بهبود عملکرد و جذب مخاطب در مراکز خرید کشور فراهم میآید.
امید است این دیکشنری بهعنوان یک ابزار مرجع و کاربردی، سهم خود را در ارتقای دانش، استانداردها و کیفیت فعالیتهای حرفهای در صنعت مراکز خرید ایران ایفا کند و مسیر توسعهی پایدار و نوآوری در این حوزه را بیش از پیش هموار سازد.