کتاب اولشخص مفرد مجموعهای از هشت داستان کوتاه به قلم هاروکی موراکامی، نویسندهی مشهور ژاپنی است که مسائلی عمیق، فلسفی و حتی فانتزی را در داستان وارد میکنند و مانند آثار دیگر او، ذهن را به چالش میکشند. این کتاب که از پرفروشهای ساندی تایمز است با ترجمهی روان شیوا مقانلو در اختیارتان قرار دارد.
موراکامی در تمام دنیا با داستانهایی شناخته میشود که عناصر رئالیسم جادویی را در خود دارند و حضور عناصر فرهنگی و بومی ژاپن در آنها، ترکیبی خلاقانه و البته جذاب ساخته است. این داستانها هم حس آشنای شرقی را دربردارند و هم روح ادبیات مدرن غرب در آنها دمیده شده است.
در این کتاب هم هشت داستان را میخوانیم که این ویژگیها را دارند و البته قلم روان و پختهی موراکامی نیز سبب شده تا متفاوتتر از هر داستان دیگری شوند. همهی این داستانها از زبان اولشخص مفرد بیان میشوند و مخاطب است که باید تصمیم بگیرد آیا این داستانها روایتی از یک زندگیاند و یا یک روایت خیالی.
خامه، اعترافات میمون شیناگاوا، کارناوال، مجموعهشعر پرستوهای یاکولت، اولشخص مفرد، با بیتلها، چارلی پارکر باسا نوا میزند و روی یک بالش سنگی نام داستانهایی است که در این مجموعه میخوانیم.
خواندن این کتاب را به تمام علاقهمندان به داستانهای کوتاه و تمام دوستداران قلم موراکامی پیشنهاد میکنیم.
هاروکی موراکامی، نویسندهی مشهور و پرفروش ژاپنی، متولد ۱۲ ژانویهی ۱۹۴۹ در کیوتو، ژاپن است. او برای رمانها و داستانهایش که به زبانهای بسیاری هم ترجمه شده و در سراسر دنیا خوانده میشوند، جوایز بسیاری مانند جایزهی جهانی فانتزی، جایزهی بینالمللی داستان کوتاه فرانک اوکانر، جایزهی فرانتس کافکا و جایزهی اورشلیم را از آن خود کرده است.
پدر و مادرش هر دو از استادان ادبیات ژاپن بودند و شاید همین مساله هم یکی از دلایل علاقهمندی او به ادبیات بود. او در دوران کودکی، مثل کوبوآبه، تحت تاثیر فرهنگ غربی و ادبیات روسیه بود و روزهایش را با خواندن آثار فرانتس کافکا، گوستاو فلوبر، چارلز دیکنز، کورت وونهگات، فیودور داستایوفسکی، ریچارد براتیگان و جک کرواک میگذراند.
از هاروکی موراکامی تابهحال کتابهای بسیاری منتشر و به فارسی ترجمه شدهاند، جنگل نروژی، به آواز باد گوش بسپار، تعقیب گوسفند وحشی و کافکا در ساحل از جمله کتابهای محبوب او در زبان فارسی است.